Perfil del teletraductor en Argentina, Chile y España: las TIC aplicadas a la práctica profesional

María Isabel Diéguez Morales, Pontificia Universidad Católica de Chile
Rosa María Lazo Rodríguez, Pontificia Universidad Católica de Chile
Camilo Quezada Gaponov, Pontificia Universidad Católica de Chile

María Isabel Diéguez, Rosa María Lazo y Camilo Quezada, 2015: "Perfil del teletraductor en Argentina, Chile y España: las TIC aplicadas a la práctica profesional", Onomázein 31, 01-19.
DOI: 10.7764/onomazein.31.2

Resumen:
Con el fin de describir las principales características del trabajo que realizan teletraductores residentes en Argentina, Chile y España, entre mayo y julio de 2011 se llevó a cabo un estudio de mercado de la traducción, en el cual se aplicó una encuesta en línea que respondieron 1.073 profesionales. La información obtenida fue contrastada entre los profesionales de los tres países y, en el caso de algunos ítems referidos a los residentes en Chile, se compararon los datos con los obtenidos en dos estudios de mercado anteriores (2006/2008) realizados a nivel nacional. Los resultados de esta investigación han permitido actualizar y optimizar el Magíster en Traducción y el Diploma de especialización en TIC aplicadas a la traducción que ofrece el Programa de Traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile. En este artículo se exponen datos referidos al ámbito de la teletraducción, es decir, a la aplicación de las TIC en la práctica profesional de los traductores.