La fraseología en la clase de lengua extranjera: ¿misión imposible?

Autores/as

  • Larissa Timofeeva Timofeev Universidad de Alicante (España)

DOI:

https://doi.org/10.7764/onomazein.28.17

Palabras clave:

fraseología, aprendizaje y enseñanza de lenguas extranjeras

Resumen

En este artículo ofrecemos una perspectiva diferente del aprendizaje y la enseñanza de la fraseología en clase de lengua extranjera (LE). Partiendo de la premisa sobre el carácter eminentemente holístico del lenguaje, concebimos las unidades fraseológicas (UF) como elementos habituales e inherentes en la comunicación verbal, por lo que no pueden excluirse del proceso de adquisición de la competencia comunicativa en una LE. Nuestra propuesta consiste en partir de la fraseología para optimizar el desarrollo de diversas subcompetencias de la competencia comunicativa. Para ello, resulta imprescindible indagar en la configuración y el funcionamiento del significado fraseológico, que, según defendemos en este trabajo, conforma un conjunto de informaciones de diversa índole que se articulan en dos niveles, el semántico y el pragmático. Tal indagación permite desarrollar una serie de consideraciones con interesantes implicaciones didácticas.

Biografía del autor/a

Larissa Timofeeva Timofeev, Universidad de Alicante (España)

Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura

Descargas

Publicado

2013-12-31 — Actualizado el 2013-12-31

Versiones

Cómo citar

Timofeeva Timofeev, L. . (2013). La fraseología en la clase de lengua extranjera: ¿misión imposible?. Onomázein, (28), 320–336. https://doi.org/10.7764/onomazein.28.17

Número

Sección

Artículos