El reparto de las palabras y la disputa por la gramática en hispanoamérica
Palabras clave:
Política, literaturaResumen
El artículo se propone examinar algunos de los parámetros de la discusión político-literaria en torno a la conversión del castellano español en un castellano hispanoamericano en la primera mitad del siglo XIX. La conversión de la lengua del conquistador en una letra de carácter republicano tenía como propósito la formación de un parentesco textual a nivel continental. Domingo Faustino Sarmiento, Andrés Bello, Félix Varela y Simón Rodríguez son algunos de los ensayistas que discuten sus puntos de vista sobre el buen uso del lenguaje. Los argumentos que respaldaron dicho proyecto provinieron de los gramáticos de Port Royal, combinados de modo ecléctico con el romanticismo, el neoclasicismo y con las posturas de los sensualistas e ideólogos anglo-franceses.