El uso de vulgarismos en los lenguajes de especialidad: sobre quebrados y quebraduras en la medicina española

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.7764/onomazein.69.05

Palabras clave:

historia del léxico, léxico médico, tecnicismos, voces patrimoniales

Resumen

La profesionalización de la medicina a partir de la Ilustración supuso la culminación de un proceso léxico. Cultismos y voces patrimoniales luchaban por imponerse en el lenguaje médico de especialidad desde la Edad Media. Es el caso de quebrado y quebradura, dos voces patrimoniales que competían con herniado y hernia, respectivamente, en los textos médicos. El propósito de este trabajo es comprobar si estas dos voces patrimoniales se usaron como voces técnicas o si, por el contrario, son solamente testimonios de oralidad y de la lengua popular, como precisan algunas fuentes lexicográficas y los indicios de nuestro corpus de estudio. Asimismo, atenderemos al reparto diatópico de otras desviaciones morfológicas de la voz patrimonial quebradura. Con este estudio demostramos que algunas voces vernáculas fueron también términos especializados antes de la depuración terminológica del siglo XVIII. Además, ofrecemos un mapa unificado que representa la vinculación del derivado popular quebracía —clasificado tradicionalmente como andalucismo— con el oriente meridional peninsular.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2025-11-20

Cómo citar

Martín-Rubio, A. (2025). El uso de vulgarismos en los lenguajes de especialidad: sobre quebrados y quebraduras en la medicina española. Onomázein, (69), 88–108. https://doi.org/10.7764/onomazein.69.05

Número

Sección

Artículos