CORTESÍA, IDEOLOGÍA Y REPRESENTACIONES DISCURSIVAS EN LA GESTIÓN CONVERSACIONAL DE JÓVENES CHILENOS

Autores/as

  • Lésmer Antonio Montecino Soto Pontificia Universidad Católica de Chile

DOI:

https://doi.org/10.7764/onomazein.12.01

Palabras clave:

cortesía, ideología, representaciones discursivas, representaciones sociales, co-construcción del significado, interacción

Resumen

Este estudio pretende dar cuenta de las representaciones discursivas individuales de hablantes jóvenes chilenos2 en una conversación semiespontánea. A través de su análisis, intentaremos probar que es posible determinar las representaciones sociales que subyacen en ellas. Aplicando una metodología cualitativa, este estudio descriptivo demuestra cómo por medio del examen de un acto comunicativo, “cuyo valor se define de acuerdo a los elementos que le preceden y le siguen en un contexto de situación dado” (Granato, 2005: 175), es posible relevar las creencias del yo y de los otros, en cuanto co-constituyentes de significados. Sus huellas en la interacción dejan al descubierto cuestiones de poder y de estatus –solidaridad, filiación, identidad– manifiestos en la conversación y en la sociedad a la que se hace referencia.

Biografía del autor/a

Lésmer Antonio Montecino Soto, Pontificia Universidad Católica de Chile

Grupo Eclar

ECLAR. Español de Chile y de Argentina, grupo de investigación conformado por académicos de la Universidad Nacional de La Plata (Argentina) y de la Pontificia Universidad Católica de Chile. 2 Es importante señalar que no se puede identificar el léxico juvenil con el léxico que emplean determinados sectores juveniles para hablar en determinados contextos tales como el colegio, la universidad, el grupo de amigos, etc., con el propósito de ironizar, rechazar algún aspecto de la cultura o cuestionar la sociedad e instituciones, etc. Las unidades léxicas utilizadas por los hablantes de nuestro corpus forman parte de los diversos recursos expresivos que les permite el contexto y que están disponibles según las variables etaria, sociocultural, geográfica, etc. Los mismos individuos recurren a tradiciones léxicas diferentes en otras situaciones comunicativas, por ejemplo, cuando hablan, con personas no pertenecientes a su generación –padres, profesores, jefes– o con individuos ajenos a su grupo social o geográfico o en circunstancias que hacen aconsejable un tipo de solidaridad lingüística diferente. Al respecto, ver Casado Velarde (2002).

Descargas

Publicado

2005-12-31 — Actualizado el 2005-12-31

Versiones

Cómo citar

Montecino Soto, L. A. . (2005). CORTESÍA, IDEOLOGÍA Y REPRESENTACIONES DISCURSIVAS EN LA GESTIÓN CONVERSACIONAL DE JÓVENES CHILENOS. Onomázein, (12), 9–22. https://doi.org/10.7764/onomazein.12.01

Número

Sección

Artículos

Artículos más leídos del mismo autor/a