Nuevos datos sobre el uso de voces del fondo hispánico tradicional en textos españoles del siglo XVI

Autores/as

  • M. Teresa Cáceres-Lorenzo Universidad Las Palmas de Gran Canaria (España)

DOI:

https://doi.org/10.7764/onomazein.27.09

Palabras clave:

fondo léxico hispánico tradicional, siglo XVI

Resumen

En textos españoles del siglo XVI se documentan glosas explicativas que acompañan a voces del fondo hispánico tradicional. Dichas apostillas indican que los indios o los que forman parte de las primeras ciudades americanas emplean léxico español que los autores desconocen o consideran extrañas a su vocabulario patrimonial. Los autores principalmente implicados en estos casos son funcionarios y algunos cronistas con una actitud purista ante el vocabulario. El análisis de los ejemplos no investigados hasta el momento en este contexto, permite aseverar que estos son de procedencia árabe o portuguesa, o son producto de cambios semánticos, y derivados con significados muy alejados de la voz originaria.

Biografía del autor/a

M. Teresa Cáceres-Lorenzo, Universidad Las Palmas de Gran Canaria (España)

Departamento de Filología Española, Clásica y Árabe, Facultad de Traducción e

Interpretación

Descargas

Publicado

2013-06-30 — Actualizado el 2013-06-30

Versiones

Cómo citar

Cáceres-Lorenzo, M. T. . (2013). Nuevos datos sobre el uso de voces del fondo hispánico tradicional en textos españoles del siglo XVI. Onomázein, (27), 135–143. https://doi.org/10.7764/onomazein.27.09

Número

Sección

Artículos